القائمة
السلة
عبدالكريم الشرقاوي

عبدالكريم الشرقاوي

بعد قرون من الانقطاع، استأنفت الترجمة العربية، في القرن التاسع عشر، نهضتها مشروعاً موسوعياً لنقل العلوم والآداب والمعارف إلى اللغة العربية من أجل اليقظة واكتساب الحضارة الحديثة، فكان ذلك القرن قرن الترجمة بامتياز. ولم يُكتب بعد تاريخ هذه الحركة الترجمية التي كانت في الأصل من مشروع «النهضة» بأكمله؛ و..
86 ريال
السعر بدون ضريبة :75 ريال
لما كانت الترجمة ملازمة للتعدد اللساني البشري فإن الممارسة الترجمية تنقسم، بل تنشطر، وفقا للحاجات ولأنماط الاتصال بين اللغات وأنواع الملفوظات المنقولة من لغة إلى لغة. ويظهر شكل آخر للتعدد الدلالي في مصطلح ترجمة ذي منشأ تداولي أو تطبيقي. إن الممارسة الترجمية الحديثة والخطاب النظري المصاحب لها يرسم خر..
58 ريال
السعر بدون ضريبة :50 ريال
عرض 1 الى 2 من 2 (1 صفحات)