حاولت هاجر عبر صفحات هذا العمل الحديث عن جانب الحكمة في حكاية جرت أحداثها قبل قرون عديدة ، المهم هنا هو ، أين نحن في أحداث هذه الحكاية وهل نحن هاجر التي رضخت للقدر وبقيت وفية لعشقها ، أم نحن سارة التي تخلصت من القادم وأبعدت من ظنتها بأنها ظلاً سيظل محبتها ؟ أم نحن إبراهيم ، مثال الوفاء والحنان والرح..
الأشخاص الذين يهبطون على بلد ما في حقبة زمنية معينة هم إما مؤثرون وإما متأثرون. بعضهم يؤدي دوره كاملاً، والبعض الآخر يتوقف عند منتصف الطريق. فالظروف التأريخية هي التي تحكم هذه المعادلة، وتخلق لها فرص النجاح. في هذا الكتاب سبعة أشخاص حلوا في وادي الرافدين خلال القرن الماضي. وكانوا مؤثرين ومتأثرين في ..
امرأة في برلينمذكرات للكاتبة مارتا هيلرستحوي المذكرات تاريخ «لثمانية أسابيع من العام 1945، عندما سقطت برلين في يد الجيش الروسي، حيث سجلت سيدة شابة يومياتها في المبنى الذي فيه شقتها وما حوله. الكاتبة «المجهولة» صوّرت البرلينيين في كل طبائعهم البشرية، في جُبنهم، وفسادهم، أولاً بسبب الجوع وثانيًا ..
"رسالة من امرأة مجهولة Letter from an Unknown Woman" هي قصة طويلة أو رواية قصيرة (نوفيللا Novella) نشرت عام 1992. القالب السردي للقصة يتخذ شكل رسالة طويلة من امرأة مجهولة الاسم والهوية، إلى كاتب غني ومشهور -وإن لم يذكر اسمه في النص كذلك-، تخبره فيه بمأساة عشق لم يقاسِ لهيبه سواها، بينما هو عنها في ش..
انطلاقاً من الافتتاحية الفاجعة، يشدّك زفايغ بقلمه، ليُغرق مشاعرك في عالم المرأة المجهولة، الأم المفجوعة، والطفلة العاشقة. تنغمس في عواطفها وتتنفس آلامها، لتعْلَقَ مشدوها في صيرورة أبدع الكاتب في خلقها، ثم تحلّق مع صاحبة الرسالة الذاوية في شهادتها الأخيرة...
تدور حول السيدة هنرييت، وهي امرأة متزوجة وأم لشابتين، هادئة جدا ومتماسكة إلى أقصى الدرجات، تهرب مع شاب جذاب وساحر، لم يمض على تعرفها إليه أكثر من 24 ساعة، وقد التقت به في بنسيون في منطقة الريفييرا الفرنسية...
«امرأة» Una Donna تعتبرُ أوَّلَ رواية نسويَّة في إيطاليا. نُشرتْ في عام 1906 وكان لها أثرٌ كبير في تهشيم ثوابت كثيرة في الوعي الإيطالي. حظيت الروايّة باهتمام عالمي وتُرجمت للغاتٍ عِدّة.سيبيلا أليرامو كاتبة رواية «امرأة» اسمها الحقيقي رينا فاتشيو (1876-1960) تقول إنها عاشت ثلاث حيوات: الأولى كأم وزوج..
تهدي غادة السمان الكتاب الذي جاء بنحو 250 صفحة إلى محبوبها البعيد المنال وهو: (الاستقرار) تقول: لعلّي وُلدتُ وفي فمي بطاقة سفر.. مضرجّة بالرحيل، تتقاذفني «مدن المطر» ككرة قدم، وأنزف قلبي في «صالات ترانزيت» العمر، ولذا، أهدي هذا الكتاب... إلى المحبوب الذي أبعدني دومًا عنه، رافضًا حبي، ممعنًا في تشريد..