صدرت هذه الرواية باللغة الفرنسيّة عام 1984، لتنال عليها كاتبتها جائزة “غونكور”، التي تعتبر أعلى تقدير أدبي يُمنح لكاتب فـي فرنسا. وقد حظيت الرواية فور صدورها باهتمام ثقافـي وشعبي واسع ما تزال أصداؤه تفعل فعلها حتّى الآن؛ ولقد تُرجمت إلى غير لغة غطّت كافة القارات. بيع منها فـي أقلّ من عام على صدورها ..
تتنازع نصوص مارغريت دوراس, معضلتان يشد بعضهما بعضاً باطراف خفية, الحب والموت, كما في هذا النص الجميل الذي قام بترجمته الصديق الأستاذ كامل عويد العامري, بعنوان (لاشيء بعد الآن) وبالطبع لسنا في صدد الدخول في مواجهة الترجمة الى العربية من اللغات الأجنبية, فهذا الأمر ينطبق عليه قول شوبنهور عن التاريخ, ف..